Про нас

Послуги

On-line замовлення

Контакти

Питання-відповіді

Вакансії

Публікації

Нормативи

GISMETEO.UA: погода в г. Киев
Вас вітає Бюро перекладів "Лінго"!
.
Директор Бюро перекладів Лінго Маликін І.В. на церемонії нагородження переможців «Вибір року 2007», НПУ, 17.11.2007 р.
У 2007 р. Бюро перекладів "Лінго" стало переможцем у номінації "Бюро перекладів року" Міжнародного фестивалю-конкурсу "Вибір року". Детальніше
.

Дійсний член Асоціації перекладачів України

Система якості ISO 9001: 2000 у галузі усних та письмових перекладів, редактирования

Володар національної громадської нагороди "Вища проба" (Київ, 1999) ДИПЛОМ

 

Розпочніть свою кар'єру перекладача англійської мови в «Лінго»





ВИСОКА ЯКІСТЬ НА КОЖНОМУ ЕТАПІ


Система якості
Бюро перекладів "Лінго" - єдине бюро перекладів в Україні, що працює за системою якості відповідно до вимог міжнародного стандарту ISO 9001:2000 в галузі усних та письмових перекладів, редагування.

ФОРМУЛА ЯКОСТІ
Для нас переклад — це не просто передача змісту оригіналу. Переклад виконує певну функцію і використовується для певних цілей та у певних ситуаціях. Тому до перекладу висуваються конкретні вимоги, виконання яких і визначає успіх або невдачу в кожному окремому випадку.
Таким чином, ми виробили таку формулу якості: забезпечення перекладу, що виконує певну функцію відповідно до вимог замовника.

КОМПЛЕКСНИЙ ПІДХІД
У наданні своїх послуг Бюро перекладів "Лінго" пропонує комплексне рішення всіх питань, пов'язаних з підготовкою документації іноземними мовами; організацією та проведенням семінарів, форумів, конференцій, презентацій тощо.
Тому, окрім самого перекладу (письмового або усного) і для вищезазначених цілей, ми пропонуємо такі послуги: сканування, верстка, розробка оригінал-макета, послуги дизайнера, підготовка до друку, поліграфічні послуги, тиражування; конференц-сервіс з метою організації та проведення конференцій, семінарів, презентацій, форумів, лекцій тощо; устаткування для синхронного перекладу та презентацій в оренду.

ПРОГРАМА НАКОПИЧУВАЛЬНИХ ЗНИЖОК

НАШ ДОСВІД
Торговельна марка «Лінго» започатковує свою історію з лютого 1994 р. Перекладачі Бюро перекладів "Лінго" — дипломовані фахівці, які мають досвід роботи в конкретних галузях знань, які підтвердили свій рівень та мають позитивні відгуки за результатами виконаних замовлень.
У нас накопичений унікальний досвід перекладу у вузькоспеціалізованих сферах.
Займаючи провідні позиції на ринку перекладацьких послуг, Бюро перекладів "Лінго" виконує переклади в 97 сферах діяльності 33 мовами.

НАШІ ЗАМОВНИКИ
Серед наших постійних замовників: Міністерство юстиції України, Міністерство економіки України, Антимонопольний комітет України, УВКБ ООН, Ренесанс Капітал Україна, Нафтогаз Україна, Microsoft, IBM, Київстар Джі Ес Ем, UMC, Samsung Electronics Co. Ltd., ACTI / Альфред С Топфер, ЄБРР, ОТР BANK, Райффайзен Банк Аваль, ING Bank, Банк Креді Ліоні Україна, ТАС-Комерцбанк, Унікредитбанк, СК "Кредо-Класик", Орифлейм Україна, Wella Ukraine, Кий Авіа, Coca-Cola Beverages, Посольство Швеції в Україні, Посольство Королівства Данії в Україні, Шелл Юкрейн, Ернст енд Янг, PriceWaterhouseCoopers та багато інших.

НАШІ РЕКОМЕНДАЦІЇ
ТОВ "Київспецресурс", Проект BizPro (USAID), UMC, ВАТ "Елопак-Фастів", ACTI / Альфред С Топфер, Жиллет Україна, Еріксон, Орифлейм Косметікс Україна, Василь Кисиль і Партнери, Фрішберг і Партнери, Ернст Енд Янг Україна, Квінтайлс Україна, British American Tobacco.

ПОЛІТИКА В ГАЛУЗІ ЯКОСТІ
Наша головна мета - стабільно підтримувати очікуваний з боку замовників рівень якості наданих послуг. Для досягнення поставленої мети підприємство ставить перед собою такі основні завдання:

  • постійно вивчати потреби та побажання замовників;
  • аналізувати поточні й очікувані потреби замовників;
  • створювати стійку довіру та визнання замовників шляхом надання якісних послуг з урахуванням індивідуальних вимог кожного замовника за помірними цінами й у встановлений термін;
  • удосконалювати основні якісні характеристики послуг, що надаються, із залученням висококваліфікованих фахівців та використанням сучасних методів і засобів.

Забезпечення якості
1. Для забезпечення якості робіт у Бюро перекладів ЛІНГО впроваджена система якості ISO 9001:2000, сертифікована міжнародним органом з сертифікації KIWA (Кельн, Німеччина).
2. Перекладачі Бюро перекладів "Лінго" — дипломовані фахівці, кожний з яких має досвід роботи у певній галузі знань.
3. Використовуються кращі методики в галузі усних та письмових перекладів.
4. Бюро перекладів "Лінго" керується міжнародними та вітчизняними стандартами в галузі перекладів, стандартами Асоціації перекладачів України (www.uta.org.ua).
5. Бюро перекладів "Лінго" провадить роботу з кожним замовником окремо, що дозволяє забезпечити точність перекладу шляхом визначення індивідуальних вимог замовника до перекладу та його оформлення. Для кожного замовника ми готові запропонувати уніфікацію термінології.

Особливі умови для корпоративних замовників:

  • знижки;
  • планування взаємовигідних умов співробітництва й оплати (корпоративний договір);
  • термінове виконання: "сьогодні на завтра"; "сьогодні на сьогодні";
  • безкоштовна доставка кур'єром по м. Києву.
НАША ІСТОРІЯ
1994 р. Торговельна марка "Лінго" з'явилася 3 лютого 1994 року. Основу колективу Бюро перекладів "Лінго" склали перекладачі, які розпочали свою діяльність на ринку перекладів ще в 1990 році.
1998 р. Упроваджена та сертифікована система якості ISO 9002 в галузі усних та письмових перекладів, редагування.
1999 р. Бюро перекладів "Лінго" було відзначене національною громадською нагородою "Вища проба" (Конференція "Весна якості в Україні ‘99", Київ). ДИПЛОМ
1999 р. Бюро перекладів "Лінго" стало Дійсним членом Асоціації перекладачів України.
2000 р. У жовтні 2000 року наша компанія стала членом Американської Торговельної Палати в Україні.
2001 р. 21 квітня 2001 року Бюро перекладів "Лінго" взяло участь у Всеукраїнському науково-практичному семінарі "Актуальні проблеми теорії та практики перекладу", проведеному під егідою Асоціації перекладачів України та Міжнародного інституту лінгвістики і права.
2001 р. Упроваджена та сертифікована система якості ISO 9001:2000 в галузі усних та письмових перекладів, редагування.
2001 р. Бюро перекладів «Лінго» отримало подяку за вагомий внесок у створення та видання презентаційно-іміджевого альманаху «Золота книга Української еліти».
2002 р. У травні Бюро перекладів "Лінго" взяло участь у другому Всеукраїнському науково-практичному семінарі "ПРОБЛЕМИ ТЕОРІЇ ТА ПРАКТИКИ ПЕРЕКЛАДУ 2002".
2002 р. У жовтні Бюро перекладів "Лінго" одержало акредитацію асоційованого члена European Business Association.
2002 р. У листопаді Бюро перекладів "Лінго" взяло участь у Всеукраїнській конференції "Нові тенденції розвитку української мови: аспекти перекладу", проведеній під егідою Асоціації перекладачів України та Лінгвістичного центру (м. Львів).
2003 р. 20 квітня відбувся відкритий кубок Києва з БОДИБІЛДИНГУ. Бюро перекладів "Лінго" виступило спонсором цього заходу.
2004 р. У травні Бюро перекладів "Лінго" взяло участь у третьому Всеукраїнському науково-практичному семінарі "Єдині вимоги з надання перекладацьких послуг та оформленню перекладу".
2004 р. Нам 10 років! 03 лютого торговельна марка «Лінго» відзначила своє 10-річчя.
2005 р. У червні Бюро перекладів "Лінго" взяло участь у четвертому Всеукраїнському науково-практичному семінарі Асоціації перекладачів України з питань практики перекладу та підвищення конкурентноздатності перекладацьких послуг.
2006 р. Бюро перекладів «Лінго» відновлює членство в Американській Торгово-Промисловій Палаті (AmCham).
2006 р. У лютому в рамках підвищення кваліфікації співробітників Бюро перекладів «Лінго» проведений семінар на тему «Мистецтво спілкування. Особливості телефонних переговорів».
2006 р. У квітні Бюро перекладів «Лінго» взяло участь у виставці «Спорт. Відпочинок. Туризм» у рамках ознайомлення осіб, які виїжджають за кордон, з можливістю повної професійної мовної та документальної підтримки. Місце проведення : Міжнародний Виставковий центр.
2007 р. У червні Бюро перекладів «Лінго» взяло участь у п'ятому Всеукраїнському науково-практичному семінарі «Актуальні проблеми теорії та практики перекладу: забезпечення якості перекладу», проведеної під егідою Асоціації перекладачів України та Київського Міжнародного Університету (м. Київ).
2007 р. У травні відбувся відкритий кубок Києва по БОБИБІЛДИНГУ. Бюро перекладів "Лінго" знову виступило спонсором цього заходу.
2007 р. 19 лютого - 16 квітня команда співробітників Лінго брала участь у турнірі з боулінгу «KBD-2007». (ФОТО)
2007 р. 14 листопада відбулася церемонія нагородження переможців Міжнародного Фестивалю-Конкурсу «Вибір року 2007». Бюро перекладів «Лінго» стало переможцем у номінації «Бюро перекладів року». Детальніше

Вибір мови